FAQ Productos para la Construcción

PREGUNTAS FRECUENTES

Preguntas técnicas sobre cámaras sanitarias ventiladas, forjados aligerados, pavimentos drenantes y sistemas de protección contra tierra

Los sistemas de Project For Building para la construcción integran funciones estructurales, drenantes y de protección en soluciones técnicas de plástico reciclado.

En esta sección se recogen las preguntas más frecuentes sobre cámaras sanitarias ventiladas, forjados bidireccionales aligerados, pavimentos drenantes y sistemas de protección contra tierra.

Las respuestas han sido elaboradas por el equipo técnico para dar soporte a proyectistas, calculistas estructurales y empresas constructoras.

PREGUNTAS FRECUENTES

DRAIN FLOOR:
cubiertas ajardinadas

Elemento de plástico reciclado para cubiertas ajardinadas y cubiertas verdes

¿Para qué sirve DRAIN FLOOR en una estratigrafía de cubierta?

DRAIN FLOOR es un elemento prefabricado de plástico reciclado para la realización de cubiertas ajardinadas, tanto de verde extensivo como intensivo. Integra tres funciones en una misma capa:

  • protección de la capa impermeabilizante;
  • drenaje de las aguas pluviales;
  • acumulación de agua de reserva para apoyar la vegetación en periodos de sequía.

La integración de estas funciones permite controlar con mayor precisión el comportamiento hidráulico y mecánico de la cubierta.

¿Es apto para cubiertas planas e inclinadas?

La aplicación típica es en cubiertas planas con pendientes comprendidas entre el 1% y el 4%, adecuadas para el correcto desagüe hacia los sumideros.
En cubiertas inclinadas es necesario prever sistemas de anclaje complementarios para evitar el deslizamiento de las capas superiores.

¿De qué manera protege la impermeabilización?

DRAIN FLOOR crea una capa de separación entre la membrana impermeabilizante y el terreno superior.

Los apoyos de base, de 6 cm de altura, distribuyen las cargas y reducen el riesgo de:

  • perforaciones y abrasiones durante la instalación y el mantenimiento;
  • aplastamientos localizados debidos a las capas superiores.

Esto contribuye a la durabilidad de la impermeabilización a lo largo del tiempo.

¿Cómo funciona el drenaje?

La geometría del módulo genera una intercapedine continua que permite el drenaje del exceso de agua hacia los puntos de evacuación.

La altura de los apoyos favorece:

  • evacuación rápida de las aguas pluviales;
  • reducción de los encharcamientos;
  • mantenimiento de una capa de aire funcional bajo el terreno.
¿DRAIN FLOOR cumple con la norma UNI 11235 para cubiertas ajardinadas?

Sí. La norma UNI 11235:2015 identifica DRAIN FLOOR como un “elemento prefabricado para acumulación hídrica”, con función también de protección y drenaje.

La norma exige que el elemento de acumulación garantice:

  • al menos un 60 % de aire libre para circular desde la capa drenante hasta la capa de cultivo;
  • entre el nivel libre del agua, cuando esté presente, y la capa filtrante, un espesor de aire equivalente al menos al 30 % del espesor de la capa de acumulación, con un mínimo de 1 cm, para evitar el deterioro del sistema radicular.

La capa de aire puede no estar integrada en el módulo, pero debe estar siempre presente entre el elemento de acumulación y el elemento drenante.

¿Un ejemplo de solución conforme?

El volumen de acumulación puede rellenarse parcialmente con material poroso, por ejemplo perlita, hasta 1 cm por encima del nivel superior; entre el terreno y la perlita debe colocarse un geotextil filtrante adecuado para impedir la entrada de material en la capa de aire.

¿Existe una cantidad mínima o máxima de agua de acumulación?

No está previsto un límite estándar. La cantidad de agua que debe acumularse depende de la estrategia de diseño, del tipo de sustrato y de la tipología de vegetación, así como de las condiciones climáticas del lugar.

¿De qué material está compuesto DRAIN FLOOR?

El módulo está fabricado con poliolefinas recicladas (PP-PE), un material:

  • resistente a los agentes atmosféricos;
  • imputrescible y estable en el tiempo;
  • adecuado para aplicaciones de larga duración en cubierta.

Está certificado Plástico Segunda Vida, útil a efectos de los Criterios Ambientales Mínimos (CAM).

PREGUNTAS FRECUENTES

Módulos
GRANCHIO / MINIHERCULES / HERCULES / SUPERHERCULES / EVEREST

Elementos de plástico reciclado para cámaras sanitarias ventiladas

¿Por qué prever una cámara sanitaria ventilada bajo un pavimento sobre terreno?

La realización de una cámara sanitaria ventilada permite crear una intercapedine continua entre el terreno y el edificio, interrumpiendo la ascensión capilar de la humedad y activando una ventilación natural bajo la losa. Esta cámara de aire cumple una función técnica precisa:

  • bloquea la humedad ascendente
  • favorece la evacuación del gas radón
  • contribuye a la estabilización termo-higrométrica de los ambientes

Se trata, por tanto, de una solución consolidada para mejorar la salubridad y la durabilidad de los edificios, tanto en el ámbito residencial como en el productivo.

¿Cómo colocar correctamente los tubos para la ventilación de la cámara sanitaria ventilada?

Para obtener una ventilación natural eficaz es necesario crear una diferencia de temperatura y de cota entre los puntos de entrada y de salida del aire.

Los orificios de entrada deben colocarse en el lado más frío del edificio (orientación norte), mientras que los de salida deben situarse en el lado cálido (orientación sur), previendo una cota más elevada al sur. Los tubos expuestos al sol se calientan, generando un movimiento ascensional que activa la circulación del aire en la intercapedine. En fase de diseño se recomienda:

  • alternancia de las rejillas de entrada/salida cada 4–5 metros
  • diámetro de las tuberías de ventilación entre 80 y 120 mm
  • conexión entre los distintos espacios de la retícula de cimentación para garantizar la intercomunicación de toda la cámara sanitaria ventilada
¿Qué cargas puede soportar una cámara sanitaria ventilada?

La cámara sanitaria ventilada está constituida por una retícula de encofrados perdidos de plástico (Granchio, línea Hercules y Everest) que definen la geometría de la intercapedine. Los encofrados no tienen función portante estructural, pero deben garantizar una resistencia adecuada durante las fases de instalación. Una vez colocados, deben ser transitables y resistir el peso del operario, de las armaduras y de las herramientas necesarias para el vertido de la losa de hormigón, con una resistencia indicativa de al menos 150 kg.

La capacidad portante final del sistema depende, en cambio, del proyecto global y de la combinación de:

  • tipología del terreno
  • características de la capa de base
  • altura del encofrado
  • espesor y armadura de la losa superior

Es esta integración la que determina la resistencia efectiva del forjado en obra, que puede alcanzar valores compatibles también con aplicaciones industriales y logísticas con cargas elevadas.

¿Para qué tipos de edificio es adecuada una cámara sanitaria ventilada?

La cámara sanitaria ventilada es una solución transversal y puede adoptarse en la mayoría de los usos previstos:

  • edificación residencial
  • estructuras comerciales
  • obras públicas
  • edificios logísticos e industriales

Si está correctamente dimensionada, es compatible tanto con cargas distribuidas como con cargas concentradas de entidad significativa.

¿Cómo se colocan los encofrados durante la instalación?

La colocación de los encofrados se realiza en seco y se caracteriza por su rapidez y sencillez operativa. Los elementos, ligeros y manejables, se disponen en filas horizontales comenzando desde una esquina de la cimentación y avanzando progresivamente.

En el encofrado están marcadas unas flechas que indican la orientación correcta, lo que permite realizar los solapes de forma coherente y continua en toda la superficie de la cámara sanitaria ventilada.

¿Son necesarias piezas especiales o accesorios particulares?

En la mayoría de los casos no se requieren elementos especiales.

Solo en caso de vertido simultáneo de la losa de la cámara sanitaria ventilada y de los bordes laterales es necesario prever perfiles específicos de cierre en “L”, disponibles para las distintas alturas de los módulos Granchio. Estos perfiles impiden la entrada del hormigón en la intercapedine.

Los encofrados pueden cortarse a medida directamente en obra; la parte sin patas puede apoyarse en el borde lateral, preparando una sencilla ménsula realizada con listones de madera o rasillas fijadas al borde lateral o viga

.

¿Qué soporte técnico ofrece Project For Building al proyectista?

El servicio técnico de Project For Building acompaña al proyectista mediante:

  • memoria de cálculo para el predimensionamiento del forjado con cámara sanitaria ventilada
  • disposición de los encofrados sobre la planta estructural
  • medición precisa de los elementos
  • estimación de costes para la ejecución de la obra

Esto permite integrar el sistema en el proyecto de forma controlada, con datos cuantitativos claros desde las primeras fases de estudio.

PREGUNTAS FRECUENTES

SAFE ROLL:
impermeabilización contra tierra

Membrana alveolar de HDPE para la protección de la impermeabilización contra tierra

¿Para qué sirve SAFE ROLL?

SAFE ROLL es una membrana alveolar de polietileno de alta densidad (HDPE) diseñada para la protección de la impermeabilización de las obras enterradas durante las operaciones de relleno.

Los nódulos, orientados hacia el muro, distribuyen las cargas del terreno y crean una cámara de aire de 8 mm que separa físicamente la pared del terreno.

El sistema puede utilizarse:

  • en obra nueva
  • en intervenciones de rehabilitación o saneamiento
  • como capa de separación bajo losas contra tierra
  • en sustitución parcial de la capa de hormigón de limpieza
¿De qué material está compuesta la membrana SAFE ROLL?

SAFE ROLL está fabricada en HDPE, polietileno de alta densidad, un material caracterizado por una elevada estabilidad químico-física.

La membrana es:

  • resistente al agua y a los agentes microbiológicos presentes en el terreno;
  • resistente a sustancias químicas y raíces;
  • estable en un intervalo de temperatura de −40 °C a +80 °C;
  • imputrescible y duradera en el tiempo.

No libera sustancias contaminantes en el agua potable.

¿Cuál es la resistencia mecánica de SAFE ROLL?

La estructura alveolar permite una resistencia a la compresión de 230 kN/m².

Este valor permite que la membrana soporte de forma eficaz las presiones generadas por el terreno durante el relleno, protegiendo la capa impermeabilizante.

SAFE ROLL puede aplicarse con seguridad en obras enterradas de hasta 5 metros de profundidad, en función de las condiciones de proyecto.

¿Cómo se aplica SAFE ROLL?

La membrana se suministra en rollos con:

  • altura variable de 1 m a 3 m;
  • longitud de 20 m.

La aplicación se realiza mediante un simple desenrollado en bandas verticales u horizontales, en función de la geometría de la pared.

Los nódulos deben orientarse hacia el muro para garantizar la correcta distribución de las cargas y la formación de la cámara de aire.

¿Cuál es la diferencia entre SKUDO y SAFE ROLL para la protección de muros contra tierra?

SKUDO es un panel rígido que crea una intercapedine estructurada de 7,5 cm entre el terreno y el muro, ofreciendo una protección mecánica importante y una mayor capacidad drenante. Está indicado cuando se desea una barrera física relevante entre el terreno y la impermeabilización.

SAFE ROLL, en cambio, es una membrana alveolar de HDPE con una intercapedine de 8 mm, diseñada principalmente para proteger la capa impermeabilizante durante el relleno, distribuyendo las presiones del terreno sin crear un espesor estructural significativo.

La elección entre ambos sistemas depende de:

  • espesor disponible
  • necesidad de drenaje
  • condiciones de proyecto y cargas previstas

Ambos protegen la impermeabilización, pero con un enfoque constructivo y unas prestaciones diferentes.

PREGUNTAS FRECUENTES

GREEN PARKING:
pavimento drenante transitable

Sistema alveolar transitable que permite realizar superficies drenantes manteniendo la permeabilidad del suelo y distribuyendo las cargas del tráfico.

¿Para qué sirve GREEN PARKING?

GREEN PARKING es un módulo alveolar de plástico reciclado (40×40×4 cm) diseñado para la realización de aparcamientos y recorridos transitables o peatonales drenantes.

La estructura de panal protege el terreno del tránsito y del estacionamiento de los vehículos, distribuyendo las cargas y preservando la superficie. En caso de precipitaciones, el agua se drena a través de los espacios del módulo, evitando encharcamientos y la formación de charcos.

El sistema permite obtener superficies transitables manteniendo un efecto herboso o drenante natural.

¿GREEN PARKING es transitable para vehículos?

Sí.

El material y la geometría del módulo permiten una resistencia a cargas distribuidas de hasta 20 t/m², lo que lo hace apto también para tráfico rodado pesado, siempre que se instale correctamente sobre una base adecuadamente dimensionada.

¿Cuál es la estratigrafía correcta para un pavimento drenante transitable?

La preparación de la capa de base es determinante para garantizar la estabilidad y la durabilidad del sistema.

La estratigrafía prevé:

  • capa de base estabilizada, dimensionada en función de las cargas previstas;
  • capa de asiento de aproximadamente 2 cm, nivelada para hacer la superficie plana;
  • eventual geotextil entre la capa de base y la capa de asiento en caso de terreno muy drenante, para evitar fenómenos de lavado.

Una vez preparada la capa de asiento, se procede con la colocación de los módulos GREEN PARKING.

¿Qué tipos de relleno son adecuados?

La estructura alveolar puede rellenarse con:

  • mezcla de sustrato, compuesta por arenas volcánicas enriquecidas con fertilizantes orgánicos, para obtener un césped transitable;
  • grava fina con granulometría 0–5 mm para maximizar la capacidad drenante.

La elección depende del efecto final deseado y de las necesidades de drenaje del lugar.

¿De qué material está compuesto GREEN PARKING?

El módulo está fabricado en PP-PE reciclado de alta resistencia mecánica. El material es:

  • resistente a las heladas, la lluvia, los rayos UV y los cambios térmicos;
  • imputrescible y estable en el tiempo;
  • compuesto por al menos un 95 % de plástico reciclado.

El porcentaje de material reciclado está certificado por el sello “Plástico Segunda Vida”, útil a efectos de la conformidad con los Criterios Ambientales Mínimos (CAM).

¿Qué diferencia a GREEN PARKING de otros módulos salvacésped?

Además de la resistencia mecánica, el sistema de encaje está diseñado para garantizar estabilidad a lo largo del tiempo.

Tras el ensamblaje en obra, los bordes contiguos quedan automáticamente separados unos 3 mm. Esta pequeña junta permite absorber las dilataciones térmicas del material, evitando tensiones recíprocas entre los módulos que podrían generar curvaturas o roturas.

¿Por qué elegir un pavimento drenante transitable en lugar de una superficie impermeable?

Un pavimento drenante permite que el agua de lluvia se infiltre en el terreno, reduciendo el riesgo de encharcamientos superficiales y aliviando la carga sobre los sistemas de evacuación.

En comparación con una superficie impermeable, permite:

  • limitar la formación de charcos
  • reducir los fenómenos de escorrentía
  • evacuar el agua directamente al subsuelo
  • recargar los acuíferos
  • mantener una mayor permeabilidad del suelo
  • conservar un aspecto más natural de la superficie

Esta característica es especialmente relevante en contextos urbanos y en aparcamientos de nueva ejecución, donde la gestión de las aguas pluviales representa un aspecto central del diseño.

En muchas ciudades, las nuevas realizaciones deben respetar criterios de invarianza hidráulica, es decir, no aumentar el caudal de escorrentía respecto a la situación natural.

PREGUNTAS FRECUENTES

SKUDO:
protección mecánica de muros contra tierra

Protección mecánica de los muros enterrados contra tierra

¿Para qué sirve un sistema de protección mecánica de los muros contra tierra?

SKUDO es un panel de plástico reciclado diseñado para la protección mecánica de la capa impermeabilizante de los muros contra tierra.

Durante las operaciones de relleno, las impermeabilizaciones, como láminas bituminosas, membranas sintéticas o productos líquidos, pueden dañarse por:

  • piedras y materiales de relleno
  • aplastamientos debidos al empuje del terreno
  • abrasiones o desprendimientos

El panel SKUDO crea una barrera física entre el terreno y la impermeabilización, contribuyendo a la durabilidad del sistema a lo largo del tiempo.

¿Cuál es la diferencia entre SKUDO y las membranas nodulares tradicionales?

A diferencia de las membranas alveolares o nodulares, SKUDO no se limita a crear una microintercapedine, sino que realiza una auténtica barrera estructurada y maciza de separación respecto al terreno.

La intercapedine generada entre el muro y el terreno es de 7,5 cm, significativamente superior a los espesores inferiores a 1 cm típicos de las membranas nodulares, creando una cámara de aire entre muro y terreno de 65 l/m².

Esto implica:

  • mayor capacidad drenante
  • mejor separación física respecto al terreno
  • reducción del riesgo en caso de infiltraciones accidentales desde el borde superior

En el pie del muro se prevé un colector para conducir el agua drenada hacia el exterior.

¿Cómo se instala SKUDO?

SKUDO se suministra en paneles de 59×79 cm, fáciles de manipular en obra.

La colocación se realiza comenzando desde la base del muro, colocando progresivamente los paneles uno junto a otro. El sistema de encaje en los bordes permite una unión continua y estable.

La fijación vertical y horizontal queda garantizada mediante tacos insertados en las ranuras específicas. En los puntos de esquina se utiliza un perfil especial en “L”, mientras que el cierre superior se completa con un doble perfil de cobertura.

¿Es posible cortar los paneles SKUDO?

Sí.

Los paneles, fabricados en plástico reciclado, pueden cortarse fácilmente en obra con sierras o cúteres, cuando sea necesario adaptarlos a medidas particulares para completar el revestimiento del muro.

¿SKUDO es adecuado tanto para obra nueva como para rehabilitación?

Sí.

El sistema puede utilizarse tanto en obra nueva como en intervenciones de saneamiento o renovación de la impermeabilización de los muros enterrados.

¿Requiere mantenimiento con el tiempo?

Una vez instalado correctamente y cubierto por el relleno, SKUDO no requiere mantenimiento. El material utilizado es inerte, imputrescible y duradero en el tiempo.

No obstante, es fundamental que el sistema drenante en la base del muro, es decir, el tubo de drenaje y el colector, esté correctamente diseñado y se mantenga eficiente, evitando atascos u obstrucciones.

PREGUNTAS FRECUENTES

Encofrados SUB PRO / SUB ONE:
forjados bidireccionales aligerados

Sistemas para la realización de forjados bidireccionales aligerados, reduciendo el peso del vertido y optimizando las prestaciones estructurales.

¿Dónde y por qué utilizar un forjado bidireccional aligerado SUB?

Los encofrados SUB PRO y SUB ONE son sistemas para la realización de forjados bidireccionales aligerados, adecuados para el ámbito residencial, comercial, obras públicas y aparcamientos en altura.

El sistema está especialmente indicado cuando el proyecto requiere:

  • grandes luces estructurales
  • contención de espesores
  • reducción del peso total del forjado
¿Por qué conviene aligerar un forjado?

Aligerar significa eliminar hormigón donde no es necesario a efectos de resistencia, manteniendo la capacidad portante requerida. Esto permite, con la misma carga, reducir el espesor del forjado o, con el mismo espesor, aumentar las luces respecto a un forjado macizo tradicional.

La reducción de peso repercute en todo el sistema estructural, con posibles beneficios económicos ligados al redimensionamiento de vigas, pilares y cimentaciones. La superficie lisa del intradós permite el acabado con un simple enlucido fino, sin necesidad de revoco de espesor.

¿Cuál es la diferencia entre SUB PRO y SUB ONE?

La diferencia principal se refiere a la configuración del encofrado y a las alturas disponibles.

SUB PRO:

  • constituido por dos elementos: base + cover
  • cada elemento disponible hasta 30 cm
  • ensamblados pueden alcanzar 60 cm de altura
  • fondo cerrado

SUB ONE:

  • encofrado monolítico
  • altura hasta 24 cm
  • fondo abierto

El vertido del forjado se realiza en ambos casos en dos fases:

  • primera fase de llenado hasta la altura de la pata, o ligeramente por encima
  • completado del vertido tras el fraguado inicial del hormigón

La primera fase impide el llenado del encofrado incluso en el caso de la versión sin fondo.

Síntesis de diseño para elegir

SUB PRO está indicado también en los casos en que se requieren espesores elevados o configuraciones estructurales importantes, como en las losas de cimentación, gracias a la modularidad que permite alcanzar alturas de hasta 60 cm. La combinación de los dos módulos reduce la inclinación de las paredes del encofrado, minimizando aún más el consumo de hormigón.

SUB ONE representa una solución más compacta, monolítica y adecuada para forjados de hasta 24 cm.

La elección entre las dos versiones no implica diferencias estructurales significativas, ya que los volúmenes de los encofrados son poco diferentes.

¿Qué tipo de hormigón se recomienda para los forjados SUB?

Para garantizar el correcto llenado de la losa inferior, se recomienda utilizar hormigón con clase de consistencia:

  • S4 (fluida)
  • S5 (superfluida)

Esta elección facilita el llenado completo y uniforme de la parte inferior del forjado.

¿Para qué sirven las patas elevadoras?

Las patas elevadoras permiten levantar el encofrado de aligeramiento del intradós del forjado, creando el espacio necesario para:

  • la colocación de las armaduras
  • la formación de la losa inferior continua de hormigón

La altura de las patas depende de las indicaciones de proyecto relativas a la armadura y al recubrimiento. En el ámbito residencial suelen preverse alturas a partir de 6–7 cm.

Las patas ya están incorporadas en las cuatro esquinas del encofrado SUB.

¿Cómo elegir la altura correcta del encofrado SUB PRO / SUB ONE?

La elección de la altura depende exclusivamente de criterios estructurales y de proyecto.

En una fase preliminar es posible considerar:

  • un espesor de 6–7 cm para la losa continua inferior;
  • un espesor de 6–7 cm para la losa continua superior;
  • la altura del encofrado.

A partir del espesor máximo definido en el proyecto, se puede determinar la altura más adecuada del módulo SUB, teniendo en cuenta que la verificación definitiva debe realizarse en función de los cálculos estructurales.

¿Qué herramientas pone a disposición Project For Building para el diseño?

Project For Building ha desarrollado el software de cálculo SUB DESIGN, dedicado al predimensionamiento de forjados bidireccionales aligerados con módulos SUB.

El software, descargable gratuitamente desde la web de la empresa, permite al calculista estructural:

  • elegir la configuración del forjado
  • verificar las prestaciones en función de las exigencias del proyecto

Bajo solicitud, también está disponible un soporte técnico más avanzado, con la elaboración de planos de proyecto y memorias de cálculo específicas.

Soporte técnico para proyectistas y empresas

El equipo técnico de Project For Building ofrece soporte para:

  • predimensionamiento estructural
  • verificación de estratigrafías
  • mediciones
  • integración en los pliegos
  • evaluación de conformidad con los CAM

Para el análisis de un proyecto específico, es posible enviar la documentación técnica, como planta estructural, estratigrafía y memoria preliminar.

ENVÍANOS UN MENSAJE


    CONTACTOS

    Producción de productos innovadores para la construcción, con el uso de materiales plásticos reciclados y regenerados y control total del ciclo productivo.

    Para cualquier solicitud, puede ponerse en contacto con PROJECT FOR BUILDING por correo electrónico o teléfono, o completar el formulario y nuestro equipo se pondrá en contacto con usted.